Ma Photo

Mon ancien blog

Revues littéraires

stats


« Jean-Marc Roberts au PMU du coin? Impensable! | Accueil | Beigbeder exhibe sa fiancée (et reçoit son Renaudot!) »

05 novembre 2009

Commentaires

Flux Vous pouvez suivre cette conversation en vous abonnant au flux des commentaires de cette note.

Melly

Elle ressemble à Alex Kavvadias avec ses boucles toutes blondes.
Vue de l'étranger, la France se réduit souvent à Paris et fait encore rêver.

A.K

Nelly avait envoyé son manuscrit par la poste, avait reçu une réponse positive en une semaine ou presque et s'était vue propulsée bien trop vite. Elle avait une licence en littérature et a écrit un mémoire sur les liens entre littérature et folie. Vous devriez la lire. Mise à part cela, votre mépris pour la littérature québécoise et surtout pour les maisons d'édition québécoises est bien dommage, beaucoup d'écrivains très intéressants au Québec, à l'image des québécois. Pour la phrase citée, dommage aussi de ne pas être allée au bout de ses mots. Les montréalais sont des gens humbles, simples mais très cultivés. Le fait que Paris connaisse si peu leur littérature ne signifie pas qu'elle n'existe pas. Loin de là. Je vous conseille Jean Pierre Roger et les éditions XYZ, notamment son premier livre L'inévitable, les autres aussi. Boréal très bonne collection et XYZ. Le cas de Nelly Arcan est très rare, les québécois sont édités au Québec en général.

A.K

Un extrait d'un article passé pour vous Wrath!! :O), bien sûr que le sujet était vendeur, mais parions que Nelly n'avait pas envoyé sa photo. Nelly s'est pendue dans sa petite chambre pour des tas de bonnes raisons. Sa soif d'absolu, son talent d'écrivain éclipsé par sa beauté, son passé de prostituée (pour payer ses études de lettres), et tout le reste.

« Pour la première fois, Nelly Arcan se positionne en romancière », note Bertrand Visage, son éditeur au Seuil. Au bout du fil, l'écrivain a le ton ravi de celui qui a gagné à la loterie. « À ses débuts, de nombreuses personnes se sont demandé si elle n'était pas un météore, éblouissant, mais éphémère... »

Bertrand Visage se souvient de février 2001, quand il a ouvert ce colis posté du Québec. « Un de mes grands chocs littéraires en tant qu'éditeur, confie-t-il. Ça ne ressemblait à rien de ce que je connaissais. Je ne comprenais pas tout, mais je trouvais ça beau ! » Quelques pages ont suffi pour qu'il alerte son patron au Seuil. « Vous n'avez rien à faire ce week-end ? Partez à Montréal », a suggéré Claude Cherki. L'éditeur a pris l'avion, rencontré l'auteure, repris l'avion et, pendant le vol de nuit, relu le manuscrit. « Là, j'ai compris que nous étions en présence d'un véritable écrivain. »

Deux semaines après l'envoi, Nelly Arcan, 27 ans, avait vendu son tout premier manuscrit, rédigé en six mois. Si la littérature était du sexe, on appellerait ça un quickie.

Je mets en lien, une rubrique littéraire québécoise.

laugerie

La critique littéraire selon Wrathounette : "rien de très excitant", "je me marre", "bouse" (occurrence récente de "daube" pour varier un peu), "parisien", "de Saint-Germain des Prés" ("germano-pratin", c'est un peu trop compliqué), "milieu", "pathétique" (aujourd'hui elle s'est surpassée, elle a trouvée "indigent", qui est un peu plus chic).

Sandrine M.D.

Certains éditeurs canadiens publient de jeunes auteurs, inconnus du grand public, en lesquels ils croient. J’ai eu la chance de rencontrer l’un d’eux et mon roman d’aventures, « Tsibilis », est désormais en vente aux Éditions du Chardon Bleu. Ce livre, qui s’adresse aux jeunes adultes, débute en Asie et est bien loin d’être une « saga pour mémé se passant dans les grandes plaines ». La maison d’édition francophone qui me publie est basée en Ontario. Au Canada, la production littéraire en français ne se limite en effet pas au Québec. Dans votre blog, vous abordez la difficulté de se faire publier en France lorsque l’on n’a pas d’amis dans l’édition. Au Canada, les choses sont différentes, la qualité d’un livre est l’élément déterminant qui permet de trouver un éditeur. Vous pouvez d’ailleurs soumettre votre ouvrage par courriel auprès des nombreuses maisons qui mentionnent sur leur site qu’elles sont à la recherche de nouveaux auteurs.
Mais le marché du livre francophone doit faire face à plusieurs problèmes au Canada. Ainsi, les plus grosses maisons d’édition restent de taille modeste si on les compare à leurs consœurs françaises. Seuil, Grasset, Gallimard sont bien diffusés au Québec, en Ontario et dans d’autres provinces, mais il est très difficile d’acheter des livres édités par des Canadiens en France (hormis à la Librairie du Québec à Paris). En comparant la taille du marché en France à celle du Canada, vous comprendrez donc aisément que certains « auteurs québécois préfèrent se faire éditer dans des maisons parisiennes ». Voilà pour ce qui est de la distribution. Pour ce qui est de la qualité, le Canada n’a rien à envier à la France !
Maintenant, si vous souhaitez découvrir des œuvres contemporaines publiées au Canada, cherchez donc du côté des petits éditeurs http://www.chardonbleu.ca/catalogue_viperes_tsibilis.html. Vous pouvez en savoir plus sur ce livre publié au Canada sur http://www.sandrinedjengue.net

A.K

Dany Laferrière qui a remporté le prix Médicis est un auteur en fait très québécois.

franckludivine

On comprend pourquoi Nelly Arcan s'est suicidée. Pour critiquer son livre on met en avant ses corsets et de ses culottes.
Je pense que son corset ne lui serre plus la poitrine dans sa tombe.

AL

je ne connais rien aux éditeurs québécois mais en regardant la photo qui, si j'ai bien compris, illustre le livre de ladite dame je me dis que l'édition française prend des chemins où la littérature semble bien embusquée

Sandrine M.D.

@ AL
Lorsqu’un éditeur choisit une couverture, il se base sur la sensibilité esthétique de son public cible. Selon que le livre est destiné à être exposé dans les librairies nord-américaines ou françaises, ce choix est différent. A titre d’exemple, voici une couverture de « La Nuit des Temps » de Barjavel destinée aux Américains http://www.amazon.com/gp/product/images/0515029130/sr=8-1/qid=1257496408/ref=dp_image_0?ie=UTF8&n=283155&s=books&qid=1257496408&sr=8-1 et la même destinée aux Français : http://www.amazon.com/gp/product/images/2266145274/sr=8-3/qid=1257496408/ref=dp_image_0?ie=UTF8&n=283155&s=books&qid=1257496408&sr=8-3 . Voilà pour ce qui est de la couverture. Après, si on se prévaut de juger que « l'édition française prend des chemins où la littérature semble bien embusquée » en se basant sur l’apparence d’un livre et non sur son contenu, c’est autre chose…

Ak

Nelly Arcan a écrit sur son lien à la beauté physique, à l'esthétisme, à la recherche du corps parfait. C'est donc une couverture très pensée. Ses livres sont assez désespérés dans cette quête de la perfection. Putain évoque beaucoup ce rapport au corps, ce corps à vendre, qui se doit d'être sexy, épilé, etc. Les autres ouvrages reprennent souvent ces thèmes (la chirurgie esthétique, la salle de gym, etc.).

Je mets en lien ce jeune auteur, dont on a beaucoup parlé au Québec.

Pour Dany Laferrière, je me réjouis pour Boréal, il y a eu visiblement un partenariat avec Grasset pour remporter ce prix. Souhaitons que Boréal reçoive aussi des sous!


Ak

Je me relis, et je vois que j'ai écorché le prénom de Jean PAUL Roger, pardon! Je mets en lien sa bio et ses deux livres chez XYZ.

Wrath, merci pour cet article sur le Québec, qui a au moins le mérite qu'on puisse en parler! Pour une fois!

Comme vous avez pu le remarquer, je suis très enthousiaste de cette littérature.

NLR

"Je m'ennuie de Michèle Viroly", du Québecquois Victor Levy Beaulieu. Ovni génial, introuvable en France (ainsi qu'en Corée du Nord). La littérature francophone est riche, et des perles existent. Ah ben oui, il y a un monde après la Fnac et ta librairie, ami(e).

AL

la sensibilité esthétique de son public visé ! sans langue de bois, ça donne : caresser le présumé lecteur dans le sens du poil
c'est ça la littérature ?

AL

erreur : un public " ciblé"
ciblé pour le tuer ?

Redken

@ wrath : Vivement que vous soyez publiée, on pourra enfin lire des choses de qualités (putain ! j'me marre).

coucou

Je partage le point de vue de Sandrine MD. Si beaucoup de livres "parisiens" se retrouvent à Montréal et que beaucoup d'auteurs québecquois souhaient se faire éditer en France, c'est que le potentiel de lecteurs en France est plus important qu'au Québec.
Que penser de Nelly Arcan? Elle s'est suicidée car surement pas heurueuse donc j'évite, moi, de dénigrer les suicidés!
Moi aussi, j'étais à Montréal la semaine dernière. Puis j'ai continué à rouler une heure et me suis retrouvé à Barcelone...
Montréal et Barcelone(du Gers) bien sûr!

Ivan

Le Québec pourrait vous plaire Wrath. Un mode de vie étasunien mais une omni-présence de la culture française. C'est le grand paradoxe là-bas : très influencé par l'oncle Sam mais très anti-américain. La schyzophrénie permanente quoi. Un peu comme vous...
Il paraît qu'à Vancouver ils détestent encore plus leur grand voisin, mais je n'ai pas pu vérifier personnellement. Ce serait sympa que vous nous fassiez un petit topo sur la mentalité là-bas...

Grosse Fatigue

"la sensibilité esthétique de son public visé ! sans langue de bois, ça donne : caresser le présumé lecteur dans le sens du poil
c'est ça la littérature ?"
AL, 15 ans, découvre le monde et le commerce.

AL

il vaut mieux avoir 15 ans et être vivant
qu'être fatigué, et même très fatigué, une très très grosse fatigue, comme chez les très très vieux à bout de souffle

Ak

@AL, je peux comprendre votre agacement, lorsque Folle est sortie (voir sous lien), la couverture était toute simple, le titre sans photo. Cette couverture est, je pense, dévolue à la collection de poche. Sur 7 ouvrages de Nelly, c'est la seule fois qui la montre sexy, la plupart du temps, seulement le titre.

Pieux Damo

En général le Canada attire tous les étudiants qui n'ont pas été acceptés dans les grandes institutions américaines.

Kra

Nelly Arcan d'après la photo était super belle !

Je suis fan !

Les capitalistes véreux sont les responsables de son suicide. a coup sûr.

Les capitalistes consommateurs de prostitués.

Beurk...que voulez-vous c'est le monde ..

Olivier

Wrath, même si votre blog se veut "littéraire", pourquoi ne pas utiliser vos propres photographies prises au cours de vos pérégrinations aux quatres coins de la planète ? Vous pourriez partager des clichés de ces endroits charmants avec vos lecteurs et ajouter un peu d'authenticité à vos récits. A mon sens, que des avantages...

Vérifiez votre commentaire

Aperçu de votre commentaire

Ceci est un essai. Votre commentaire n'a pas encore été déposé.

En cours...
Votre commentaire n'a pas été déposé. Type d'erreur:
Votre commentaire a été enregistré. Poster un autre commentaire

Le code de confirmation que vous avez saisi ne correspond pas. Merci de recommencer.

Pour poster votre commentaire l'étape finale consiste à saisir exactement les lettres et chiffres que vous voyez sur l'image ci-dessous. Ceci permet de lutter contre les spams automatisés.

Difficile à lire? Voir un autre code.

En cours...

Poster un commentaire

PODWRATH: interviews d'écrivains et éditeurs

S'abonner aux PODWRATH

Un été très chaud dans l'édition!

Rentrée littéraire 2008

Boutons publicitaires

Related Posts Widget for Blogs by LinkWithin